تنها می خواهم که در رابطه به بعضی غلطی ها اشاره کنم. بخاطر اینکه در سایت کابل پرس? بعضی علایم در الفبای فارسی آنطوریکه باید نشان داده نمی شود، بعضی کلمات مقاله ام شکسته آمده است. مثلا بعوض ی و یا زیر (بشکل علامه زیر) علامه دایره کوچک آمده است. و همچنان در یک مورد قوس بزرگ اصلاً گم شده است و مطلب را نارسا ساخته است. این جمله "فقر روزافزون، ناامنی های گسترده و فساد اداری" در بین قوسین بزرگ است. و در جمله "یکی از این زنان فعال "حقوق بشر" خانم ایست موسوم به اورزلا اشرف" باید "حقوق بشری" می بود. و همچنان چند غلطی دیگر.
تنها می خواهم که در رابطه به بعضی غلطی ها اشاره کنم. بخاطر اینکه در سایت کابل پرس? بعضی علایم در الفبای فارسی آنطوریکه باید نشان داده نمی شود، بعضی کلمات مقاله ام شکسته آمده است. مثلا بعوض ی و یا زیر (بشکل علامه زیر) علامه دایره کوچک آمده است. و همچنان در یک مورد قوس بزرگ اصلاً گم شده است و مطلب را نارسا ساخته است. این جمله "فقر روزافزون، ناامنی های گسترده و فساد اداری" در بین قوسین بزرگ است. و در جمله "یکی از این زنان فعال "حقوق بشر" خانم ایست موسوم به اورزلا اشرف" باید "حقوق بشری" می بود. و همچنان چند غلطی دیگر.