در همین بخش

صفحه نخست > فرهنگ، ادبیات و هنر > فوران گوزن، دفتری از شعرهای کامران میرهزار به اسپانیایی ترجمه و منتشر شد!

فوران گوزن، دفتری از شعرهای کامران میرهزار به اسپانیایی ترجمه و منتشر شد!

کابل پرس
يكشنبه 12 آگوست 2012

زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )

تمام ترجمه هاى اين مقاله : [English] [فارسى]

کابل پرس: بتازگی کتابی با عنوان Chorro De Ciervos (فَوَران گوزن) که دفتری از شعرهای کوتاه و بلند کامران میرهزار می باشد، به زبان اسپانیایی ترجمه و توسط انتشارات Full Page Publishing در نیویورک در اندازه ی جیبی به بازار کتاب آمد. تعدادی از شعر های کتاب فوران گوزن توسط مانوئل لیناس مترجم اسپانیایی و تعدادی توسط رافوئل پاتینی شاعر کلمبیایی از زبان های دری و انگلیسی ترجمه شده است. این کتاب به دو شیوه ی سنتی و شیوه ی جدید "پرینت آن دمند" موجود می باشد. در شیوه ی "پرینت آن دمند" کتاب فوران گوزن در فروشگاه های بزرگ اینترنتی مانند آمازون قرار گرفته و کتاب پس از خرید توسط مشتری چاپ شده و به آدرس او پست می شود. نسخه ی الکترونیکی (E-Book) این کتاب نیز بزودی در دسترس خوانندگان اسپانیایی قرار خواهد گرفت.

این کتاب به شیوه ی سنتی نیز تا آخر ماه جاری میلادی در دو هزار نسخه چاپ شده و به کتابفروشی های متعبر کشورهای آمریکایی لاتین و اسپانیا فرستاده می شود.

Chorro De Ciervos (Spanish Edition)
ISBN-10: 0983770840
ISBN-13: 978-0983770848

وب سایت رسمی کامران میرهزار

آنلاين بنگريد :

Kabul Press

پيام‌ها

جستجو در کابل پرس